Dans combien de temps le français sera une langue morte ?

11.5/20
42..........millisecondes !
14.5/20
Quand le verbe croiver existera.
16/20
Si vous pouviez faire vite, j'ai mon oral de bac dans 4 heures
10/20
Quand il saura plus rouler des bonnes pelles
N'est elle pas déjà morte et en train de se retourner dans sa tombe à l'ère du SMS, des claviers et des néologismes (situation valable pour n'importe quelle langue peu exigeante et développée) ?

mais quand cette question a-t-elle bien pu être postée O.O ?
Clément : Une langue morte est une langue qui n'évolue plus. Le Français, avec les néologismes et les langages abrégés, régulièrement officiellement ajoutés au dictionnaire, n'est donc pas une langue morte, mais justement une langue vivante, pour les raisons que tu as citées.
10.5/20
Ouais, mais dans ce cas-là ce serait plutôt une langue morte-vivante, si on considère que l'ajout de mots provenant du langage SMS fait vivre le français...
9.5/20
Tiens, j'avais oublié de me renommer ^^
@Agaera : comme Watt l'a écrit, en parlant de néologisme je parlais de ces nouveaux mots, parfois issus d'autres langues, qui ont une valeur internationale, et qui ne contribuent qu'a insérer la France dans le moule de la mondialisation. des exemples ? yolo, swag, newbie,...
10/20
Chewing-gum, week-end, feedback, sandwich, etc.

Les mots d'origine étrangère font partie intégrante du Français, et si dans 10 ans de nouveaux mots doivent faire leur apparition, et alors ? Je n'ai d'ailleurs pas compris le rapport a la mondialisation : des mots d'origine étrangère, notamment anglaise, y'en a des tonnes et des tonnes (environ 5% de nos mots), mais ça ne date pas d'aujourd'hui (d'après wikipédia, ça a commencé vers 1700), et ça continuera toujours.
Maintenant, il faut distinguer les mots des non-mots : SWAG et YOLO ne sont que des acronymes, employés certes dans le Français courant, mais ils n'auront jamais que la qualification de non-mots.
C'est en cela qu'on ne peux pas parler de "mots du langage SMS" : SNCF n'est pas un mot et n'en sera jamais un, idem pour CRECAS ou FFJJ, alors pourquoi SWAG ou YOLO en seraient ?

Ceci dit, tu n'as pas tort, faisant partie du français courant, ils font déjà partie de la langue Française, mais c'est une évolution, un changement.
Et qui sait, dans 100 ans, alors que SWAG sera devenu un mot a part entière et intégré dans le dictionnaire, peut-être le trouvera-t-on désuet et ne sera-t-il plus employé, après tout, ça sera du vieux Français au même titre que "Chalenge" ou "Bougette".

Et pour finir, non, ces nouveaux mots n'ont pas sens à insérer la France dans le moule de la mondialisation. il s'agit juste d'un code, d'un langage employé par un groupe de personne, comme l'était l'argot a l'époque, langue considérée aujourd'hui comme très intéressante, a l'inverse d'à l'époque.
@Agaera : mondialisation : processus par lequel les flux internationaux augmentent grâce aux amélioration des transports et des communication

des "codes" universels, c'est pas une facilitation de la communication ?
10.5/20
À part qu'à cause de la mondialisation et de l'influence cuturelle anglo-saxonne, le phénomène s'est dangereusement amplifié et alors qu'avant ce n'était que quelques mots par décennie qui arrivaient dans la langue française, maintenant ils arrivent par centaines et le plus souvent non traduits même s'il existe des équivalents crédibles. En conséquence :
-De nombreux secteurs sont fortement anglicisés
-Les gens ont perdu toute fierté envers leur propre langue, sauf au Québec pour causes historiques. Par exemple on ne prend même plus la peine de traduire les titres de films ou les publicités.
-L'anglais est en train de remplacer le français dans certains domaines, il n'y a qu'à sortir pour le voir.
-les gens trouvent presque normal qu'à 14 ans certains ne savent pas conjuguer un verbe au passé.

Une langue, il faut l'utilise, sinon elle s'use.
10.5/20
Je pense que vu l'écriture de certains sur internet (pas sur cette page, et peu sur qalc d'ailleurs) le français écrit est déjà à l'agonie.

(encore que je suis mauvaise langue, j'ai l'impression que ça s'est calmé par rapport à quelques années)
@Gloomi : nan, c'est juste que comme toi cette population a grandi et s'est améliorée en écriture (je pense que le pic se trouve vers 18 ans)
@Clément: j'espère que tu as raison.
Zlataner a failli apparaître dans nos dictionnaires !
Les philosophes des lumières doivent bien se tourner et se retourner dans leurs tombes.
11/20
@Boudhaa

Do a barell roll !
@Nakys : ça s'appelle faire un tonneau, inculte.
Et tu illustres bien ce que j'ai dit sur le remplacement des mots français.

PS : Et ça aussi c'est en anglais : Warning: Header may not contain more than a single header, new line detected. in /homez.19/qalcpxdw/libs/util_php.php on line 232
10/20
Techniquement elle l'est déjà, le vrai français c'est la langue de molière, et même en rédaction on ne l'emploi plus.

Proposer une réponse

Poser une question Valider des questions
les tshirts QALC